De ce atât de multe controverse cu privire la feminitivah?
Formare / / December 19, 2019
Ce sunt feminitivy?
Feminitivy - un substantive feminine, cel mai adesea asociat sau de sex masculin similare. Ele indică naționalitatea, cetățenia sau reședința (japoneză moscovită), profesia (jurnalist, profesor) și așa mai departe.
Feminitivy - nu de inovare și fempablikov generație. Ei au existat dintotdeauna Feminativy în limba rusă: aspect istoricȘi mulți dintre ei s-au format, fără nici o legătură cu titlul de locuri de muncă „de sex masculin“. De exemplu, cuvântul „spinner“ pereche nu corespunzătoare este formată direct de la verbul „de spin.“
Acum feminitivy, inclusiv cele care nu sunt deja în dicționar, au început să folosească în mod activ feministele. În jurul cuvinte necunoscute adesea mulți kilometri inflama dezbatere în rețelele sociale. Deși pentru a spune că toate acestea se întâmplă chiar acum, ar fi o greșeală - la rândul său, a XIX-XX secole „fata studenți“, „lektrisy“, „asistent“ și „aviatorshi“, de asemenea, sa întâlnit cu rezistență. Interesant, aceeași „Fata studenților“
Fata de studenți și „asistenta“ asistentăCare au fost odată considerate „de modă nouă“ rădăcină destul de luat în limba literară rusă, ele pot fi găsite în dicționare.Susținătorii punerea în aplicare feminitivov motiv ceva de genul asta. Dezbaterea cu privire la ceea ce este primar - limba sau gând - erau încă cu timpul lui Platon. În 1941, Benjamin Whorf a publicat un articol Limba, constiinta si realitate „Limbă, gândire și realitate“, în care a formulat teoria relativității lingvistice și a spus că perspectivele diferitelor națiuni depinde de limba pe care o vorbesc. Ipoteza nu este confirmată nici nu a negat, dar mulți oameni de știință sunt de acord că limba nu este doar o reflectare a relației noastre cu lumea, dar, de asemenea, forme Are limba vorbesc influența modul în care cred? l. Această idee se reflectă și în literatura de specialitate: amintiți-vă chiar „1984“ de George Orwell, în cazul în care, cu ajutorul substituirea conceptelor ( „War - o lume a libertății - este sclavie, ignoranta - puterea“), puterea de a conștiinței de control oameni.
Că, așa cum spunem noi, care folosesc cuvinte, nu numai descrie realitatea existentă, dar în unele moduri prezice viitorul. limba rusă - androcentric, adică de sex masculin orientat, în special în ceea ce privește desemnarea profesiilor. „Lotchitsa“ a apărut într-un cuplu de „pilot pentru“, „revoluționar“ - la „revoluționar“ și așa mai departe. Asta ar fi logic, dacă am trăit în secolul al XVIII-lea - când profesorii femei este pur și simplu nu există, iar femeile-autori nimeni nu a tratat în mod serios. Nu există fenomene - fără cuvinte. Dar acum, femeile pot stăpâni - și să sechestreze - orice ocupație, cu excepția, probabil, cei care sunt pe lista Rezoluția „Cu privire la aprobarea listei de muncă grele și de muncă în condiții nocive sau periculoase, în conformitate cu care interzice angajarea femeilor“ de 456 interzise.
Apelarea Tractor conducător auto, scriitor romancier, profesor, profesor, ne-ar dori să șteargă aceste femei neagă contribuția lor. Conform normelor literare bine stabilite D. E. Rosenthal. numele Rhode de femei în profesie, pozițiaCuvintele masculine desemnarea profesiilor pot fi aplicate atât pentru bărbați și femei, în special în documentele oficiale, în manuale, în mass-media. „Directorul Ivanov“ - poți „directoarei Ivanov“ - absolut nu gramatica rusă editat de N. Yu Shvedova„Directoarea Ivanov“ - este discutabil. Suntem obtinerea utilizate pentru încă din copilărie, că directorul, președintele adjunct - e ca întotdeauna de sex masculin. Spălătoreasă, bone și detergenți - sunt femei. Ca urmare, aceasta continuă să trăiască este irelevant setare: femeile nu sunt capabile de știință, arte, gestionarea țării, a pilotat un avion. Instalarea, dăunătoare nu numai pentru fete, care este apoi foarte dificil de a depăși incertitudine și de a decide se exprima în aceste cazuri „nezhenskih“, ci pentru întreaga societate, care este astfel lipsit de bun spetsialistok.
recent incident cu primul canal și CEO BlaBlaCar Irina Raider ilustrează și concepțiile greșite cu privire la modul în care femeile și respingerea feminitivov poate duce la neînțelegeri perfect. Pe scurt - redactor-directorul general Primul canal invitat în calitate de expert. Și când sa dovedit că regizorul - o femeie, invitația a fost retrasă, deoarece „privitorul are stereotipuri.“
Din acest punct de vedere nu toată lumea este de acord. Discuția despre acest subiect va duce inevitabil la disputa privind egalitatea care pun în evidență identitatea sexuală profesională nu este necesară, și că audierea feminitivy tăiat și contrar regulilor limbii ruse.
Feminitivy - acest lucru în conformitate cu normele?
claritate completă în această privință. Feminitivy condiționat pot fi împărțite în cele care au luat deja rădăcini în limba (elev, profesor, artist) și relativ noi (de exemplu, academice, psihologinya și toate "favorit" avtorka, prezidentka, redaktorka, Deputatka). feminitivy Stabilit pot fi găsite în dicționareAcestea sunt utilizate pentru o lungă perioadă de timp, deși nu întotdeauna - de exemplu, într-o școală în care funcționează numai femei, este să fie sărbătorită „Ziua Profesorului“.
„Avtorku“ și „filologinyu“ în dicționar, cum ar fi RAS SpellingNu a fost găsit. Poate părea că nu le puteți utiliza. Dar dicționare nu au timp și nu pot ține pasul cu completări în limba. Cuvântul „agresiunii“, „longrid“ și „Manager de cont“ în dicționar ortografic prea, nu, dar nu a fost încă nici un caz la oamenii din cauza acestor neologisme aprinse cu mai multe pagini de discuții cu reciprocă insulte. Din cauza cuvântului „student“, care acum este dificil de cineva surpriză la sfârșitul secolului al XIX-lea, în timp ce femeile nu au câștigat încă dreptul la cunoaștere obțin în instituțiile de învățământ superior, a fost mult mai dezbatere Învățământul superior pentru femeile din Rusia secolului al XIX-lea.
În același timp "Ushakov Dicționarul explicativ„Putem găsi neobișnuit“ Deputatka „și“ delegat“. Și în "Dicționar de cuvinte străine ale limbii ruse"- chiar și" prezidentku“.
Lipsa de feminitivov în dicționare nu este singura problemă. „Avtorka“, „redaktorka“ și „blogerka“ multe urechi tăiate, pentru că spre deosebire de modelele stabilite de formare a cuvintelor. Sufixul „vorbită“ se potrivește bine cu fundația, în care ultima silabă a unui șoc: un student - student, un bolșevic - jurnalist bolșevic - jurnalist. Cuvântul „blogger“ și accent „Editor“ cade pe ultima silabă, așa că feminitivy format prin „vorbită“ poate suna nefamiliare.
În acest caz, interdicția privind utilizarea acestor token-uri nu sunt. Academic „gramatica Rusă“, spune gramatica rusă editat de N. Yu ShvedovaAcest lucru nu poate fi feminitivy utilizate în legătură cu fața de sex masculin, și față de femei pot utiliza numele de gen masculin și feminin. Aceasta nu este o reguli gramaticale care interzic feminitivy ca fenomen, nr. Dar, în „Manualul de ortografie și stil de“ D. E. Rosenthal menționează D. E. Rosenthal. numele Rhode de femei în profesie, poziția așa-numitul cuvânt fără entități asociate care își păstrează forma chiar și atunci când sunt aplicate la femei. Printre acestea se numără „avocat“, „profesor asociat“, „autorul“, și așa mai departe. În general, toate foarte confuze.
Ce e în neregulă cu ei?
Se pare feminitivy - un subiect foarte interesant. Se pare a fi, și cu siguranță nu împotriva regulilor, și chiar lingviști Punct de vedere. Feminitivy loiali acestora. Dar această discuție feminitivov aproape la fel de exploziv ca dezbaterea cu atei sau credinciosi proprietarii Samsung cu aderenți Apple. La sfârșitul anului 2018, o elevă pe un examen de testare în limba rusă ridicat punct pentru utilizarea cuvântului „stazhorka“. Deputatul a regiunii Leningrad El a oferit mass-media de aplicare a amenzilor pentru "avtorok" și "doktorok". Un scriitor Tatyana Tolstaya consideră. Această „Feminitivy - E dezgustător“ Deci, de ce ei numesc această respingere?
Rusă resists limbă de inovare
- Obține cel puțin sufixe sunt folosite pentru a forma feminitivov. Sufixul „vorbite“, în plus, că este mai bine adaptată la elementele de bază cu un șoc ultima silabă, este colorat disprețuitoare, în unele cazuri. Marinka, chimist, sau, la fel ca în recenta reclamă "Modulbanka" predprinimatelka.
- O poveste similară - cu sufixul „ha“. Medicul, de exemplu, cu intenții bune nimeni nu a numit (atribute dicționar Ephraim Dicționar explicativ: Medicul cuvânt la vorbit). În plus, acest sufix este folosit pentru a desemna soții, specialitatea sau rangul soților lor - Miller, Kuznechikha.
- Este același lucru cu sufixul „-sha“: anii generale și mayorsha - o soție și general maior. Deși lingviștii respinge această teză A. S. Prohorov, „Numele de sex feminin de ocupație“ - Irina Fufaeva de la Institutul de Lingvistică RSUH scrieri avtorka pani sau O accidentală de experiment cu sufixe rușiCă sufixul „-sha“ și mai devreme nu a fost întotdeauna „soția sufixul“, iar în lumea modernă și pentru o astfel de sens lung pierdut.
- Rămân vechi Rusă unitate formatoare de cuvânt "-inya", "-itsa" (regina Reaper, prințesă, zeita, fată) și a împrumutat un element latin "-ess" / "- IS". Este cu ajutorul lor, au format majoritatea feminitivov stabilit - un profesor, un artist, un însoțitor de zbor, directoarea. Dar, chiar și cu aceste sufixe nu sunt întotdeauna posibil, pentru a forma un simbol armonios, unele dintre cuvintele pe care le fac greoaie și greu de mânuit: filologinya, psihologinya, avtoritsa, politikessa.
În afară de sufixe, există și alte dificultăți. De exemplu, la plural. Cum de a identifica un grup de oameni, care este compus din bărbați și femei? „Directorii au adunat la reuniunea ...“ - poate părea că numai un director de sex masculin au adunat. „Directorii și directoarei numit o întâlnire ...“ - corect în raport cu prezența femeilor, dar textul mai grele, puțini ar fi de acord să folosească această opțiune.
Pe de altă parte, monștrii nu mai puțin oribile arata ca „Noul nostru scriitor Ivanov a scris într-un articol recent ...“ sau „aranja student la un concediu de maternitate de Petru.“
feministele Intersectionality (spun ei, nu numai cu privire la discriminarea de gen, ci și asupra sistemului de opresiune și privilegii ca un întreg, care este, probleme raise rasismul, classism, homofobia și alte forme de discriminare), într-o încercare de a face sex limbaj neutru, folosiți „» (diferența de gen gendergepy - diferența de gen) - mai mici, care se transformă subliniere cuvinte masculine si feminine, în „general“, „zhurnalist_ka“ include atât un jurnalist și un jurnalist, astfel că nimeni nu ofensat. Gendergepy, care sunt utilizate în principal în limba germană, dar, recent, sa mutat în limba rusă, desigur, sunt supuse feroce critică.
timp feminitivov nu a venit încă?
Există o opinie Maxim Krongauz „Feminitivy ia rădăcină, dacă schimbați viața noastră“Ca suporterii (sau, să fim sinceri, susținători) feminitivov, în special cele noi, cum ar fi lung suferința „avtorki“ alerga înainte de motor. Aceasta este înainte de schimbare socială, ceea ce ar putea conduce la faptul că utilizarea pe scară largă a feminitivov ar deveni o normă lingvistică bine stabilită. În 2016, Forumul Economic Mondial a prezentat „Indicele Inegalitate de gen“. În acest rating Rusia ocupă locul 71 - aceasta înseamnă că până la legislativ și de facto a egalității între bărbați și femei, suntem încă foarte departe. Se pare că ne gândim la schimbarea normelor lingvistice într-o țară în care femeile nu sunt protejate, cum ar fi violența domestică. Dacă luăm în considerare limbajul doar ca o oglindă a realității istorice și socio-cultural și neagă faptul că aceasta afectează perspectivele oamenilor, introducerea de feminitivov poate părea prematură. Când se va realiza egalitatea de facto, aceste cuvinte devin în mod natural limba norma.
Femeile sunt jignit de „redaktorku“ și „avtorku“
Nu se va face fără un exemplu de manual: Marina Tsvetaeva dorit Scrisori de Marina Tsvetaeva cunoscut ca poet, nu un poet, subliniind astfel că poezia poate scrie ca oameni. Anna Ahmatova împărtășit această poziție. „Vai! Poetul liric este obligat să fie un om... „- a scris ea. Un secol mai târziu, multe femei încă mai cred că „profesorul“ sunete profesionale mai puțin decât „profesor“, și „avtorku“ cu „redaktorkoy“ Avtorka și bone: 15 cuvinte care au o relație complexă cu sexul masculin și feminin și ar putea fi jignit deloc. Poate că este motivul pentru care utilizarea stânga „Deputatka“, „delegatul“ și alte feminitivy care au fost utilizate în perioada sovietică. Și în conformitate cu Maxim Krongauz „Feminitivy ia rădăcină, dacă schimbați viața noastră“ Doctor în filologie Maksim Krongauz, utilizarea feminitivy secolului XX nu mai mult, deoarece inegalitatea de gen este acum mai mare decât a fost atunci.
Cum poate fi asta? Ar trebui sa folosesc feminitivy?
Franța a permis recent Academia Franceză a fost de acord să feminitivy feminitivy utilizate în documentele oficiale. Nu avem nici o lege care au aprobat sau interzise. Utilizarea nu feminitivy necesară. Dar dacă vrei, iar acest lucru necesită bun simț - și de ce nu. Mai ales atunci când vorbim despre feminitivah vocabularul stabilit - cu siguranță nu contrazic regulile și nu deranja luptătorii pentru imutabilitatea limbii ruse.
Cu cei feminitivami care nu sunt în dicționar, este un pic mai complicat. Trebuie să se ia în considerare în cazul în care doriți să utilizați acest cuvânt și în ce context. Stilul oficial încă au D. E. Rosenthal Rhode nume de femei în profesie, poziția feminitivov face fără. Dar ele pot fi găsite în literatura de specialitate - de exemplu, în romanul Ivan Efremov "Yurt Crow"Publicat înapoi în 1959 ( "geologie", "shoferinya", "agronominya"), iar în unele mass-media ( „Bill», Wonderzine). În orice caz, limba - substanță mobilă, din plastic, se va schimba în mod inevitabil, reflectând schimbările istorice și culturale. Ea nu se schimba numai limbile moarte. Poate că societatea o zi se obișnuiască cu ideea că avtorki - nu mai rău decât autorii, iar aceste cuvinte nu vor mai provoacă descumpănire sau zâmbet.