20 subtilități vii ale limbii engleze, care nu spune la școală
Formare / / December 19, 2019
Utilizatorul Twitter Alice M., care locuiește în Vancouver, partajat observații amuzante despre limba engleză.
1. abrevierile gastronomice
Americani - ventilatoare abrevieri. Nu poți spune doar „biscuiți cu unt de arahide și gem“ - sigur PBJ (unt de arahide gem). „Butera cu salată verde, roșii și bacon» - BLT (Bacon salată de roșii). Dar BJ - nu este gem slănină.
2. abrevieri pronunția
Cuvintele „OK“ și „lol“ în limba engleză nu are. Abrevierile citit de multe ori literele: „oukey“, „eloel“. Dar există și excepții: „Yolo“, „cat mai repede posibil.“
3. Bine ai venit / nici o problema
Pe responsabil nu «Vă mulțumesc» cel mai des «Bine ai venit». „BUN VENIT“ poate fi auzit într-un magazin sau atunci când aveți de serviciu. Un simplu intern "mulțumesc„În cazul în care răspunsul logic,“ deloc“, iar ei spun:«Nici o problemă».
4. Știu!
Când spui ceva, și tu ești așa: „Aici da“ - nu este, și «Eu știu!» Mijloacele de expresie exact acord, și nu iritabil „Da, știu.“ «Oh, da!»
5. Sunt bine
Dacă oferi ceva, și nu doriți în loc de «Nu» poate spune: «Sunt bun». Este moale și blând
eșec cum ar fi „Eu și așa regulile“ în loc de „eu sunt prea bun pentru ceea ce-mi oferi.“6. Bravo ție
«Bine pentru tine» înseamnă „bine făcut.“ Fără conotații „Ei bine, ești atât mai bine“, sau „Bine pentru tine.“
- Am primit primele cinci!
- Foarte bine. Bine pentru tine.
7. cumpărături
cumpărături - este nu numai în buticuri încercați Louboutin, dar, de asemenea, în „Pyaterochka“ du-te pentru a cumpăra cartofi. Doar orice achiziții - de cumpărături. Dacă este necesar să se clarifice faptul că nu labutenami, - cumpărături.
8. Dimineața, după-amiaza, seara, noapte
Dupa-amiaza - o „zi“. Literalmente - „după-amiază“. Rusă „după masa de prânz“ începe mai târziu, undeva în 3-4 ore.
Noaptea nu începe atunci când toată lumea a plecat la culcare, și seara. „Noaptea trecută a mers la concertul“ - aceasta seara trecută.
Alice M.Sunt la locul de muncă toate concediu la ora cinci, si colegii sai spun: «! Au o noapte buna» La început a fost ciudat, o noapte citește mai mult, am 5 nu merg încă. Dar acest tip de seară bună.
Seara - este destul de o noapte mai devreme.
După cum ați văzut, de dimineață, de asemenea, nu ca alte persoane și începe doar după miezul nopții: „Ieri m-am dus la culcare la unu dimineața.“
9. Albastru / gay
Albastru - nu este doar „albastru“, dar, de asemenea, „trist“. Și acest cuvânt nu are nimic de-a face cu gay. Dar Gay nu este doar „gay“, dar, de asemenea, „distractiv.“ Asta e paradoxul.
10. toaletă
WC în fiecare țară este numit în felul său. În America - toaletei, Canada - washroom. „Toylet“ nu vorbesc.
11. Numărul unu, numarul doi
Ca cultural de a spune ceea ce aveți nevoie în baie nu se clătește doar mâinile tale? Utilizați expresia «numărul unu» și «numărul doi». „Numărul unu“ și „numărul doi.“ - acesta este modul nostru „în mici“ și „la-mare“
12. Ai nevoie de un lift?
Acest lucru nu este „Ai nevoie de un lift?“ Și „Tu vomit?“. Probabil, de asemenea, străinii sunt surprinși atunci când vor „arunca“.
13. Cum te simți?
«? Cum te simți» înseamnă „Cum vă simțiți?“, Și «Cum ești?» - este „Ce faci, nu?“. Sensul depinde de accent. Prima întrebare a cerut atunci când toate nu le pasă, cum faci. Ar trebui să răspundă: «Bine, mulțumesc». În al doilea rând - atunci când faci ceva greșit și oamenii sunt îngrijorați. Atunci am răspuns: «Sunt bine» (nu «ți face griji, sunt bine").
14. Care-i treaba?
Versiunea fraza standard, „Cum vă simțiți?“ În limba engleză ar suna ca «Ce e?» Sau „Sup?“ (Pentru foarte lenesi). Un răspuns tipic pentru acest lucru - «Nu mult» sau «Nimic». Spre deosebire de expresia «? Cum vă simțiți» că este vorba de starea dumneavoastră, și «Care-i treaba?» - despre ce ai întâmplă.
15. Loveseat / canapea
Canapea pentru trei va canapea, un dublu - loveseat! Poate e un fenomen canadian, dar cuvântul este foarte frumos. Canadienii știu de ce avem nevoie de canapele.
16. recepţie
Cum să întreb dacă capturile de telefon? «Ai recepție?» Recepția - nu este doar un birou în hotel, dar recepția de orice și oriunde - chiar regina, deși telefonul.
17. Ieși afară!
Deci, nu numai „Du-te dracului!“, Dar, de asemenea, „Da, du-te!“ (În sensul de „Nu se poate!“).
- Amintește-ți verișoara mea Claire de la Montreal? Ea se întâlnește Elon Musk. (Îți amintești verișoara mea Claire de la Montreal? Ea se întâlnește cu Elon Musk.)
- Ieși afară! (Da, du-te!)
18. La dracu ', rahat
„Fuck“ și „scut“ nu spune, cu toate că această impresie și s-ar putea obține într-o societate decentă pentru filme. Injuraturile înlocui analogi, cum ar fi mai blande „la naiba“ și „iad“ cu noi:
- rahat - trage;
- dracului - sperii.
19. alcool
Alcoolul - este alcoolul. Bea un întreg - băutură. Spirits - lichior. Deja turnat porție - băutură. Ctopka care beau într-o singură înghițitură (o lovitură), - împușcat.
20. pronunția subtilitate
Suite, în sensul de „cameră“, pronunțat „en-suite“ și nu „apartamente“. Coase (cusut) - "sou", mai degrabă decât "Sue". Dar dracu '- un „cor“. Corul - «kvayr"!
a se vedea, de asemenea,🧐
- 10 Expresii în limba engleză, care este de ajutor pentru a ști
- 20 verbe idiomatic în limba engleză, cu o valoare non-evidentă
- 18 fraze în engleză, care probabil se va traduce în mod corespunzător