Cei mai mulți oameni de învățare o limbă străină, mai devreme sau mai târziu se confruntă cu problema set de vocabular. Ce apel vocabularul englez, și noi, vocabularul rus, activ, este una dintre cele mai importante părți de competență în limba. Se crede că această parte nu este mai mică de 60-70%.
În acest articol vom deschide o serie de materiale dedicate diferitelor metode de învățare cuvinte noi străinătății. Dacă deja preda sau a preda o limbă străină, o parte din metodele par familiare, dar unele (Sperăm) vă va inspira pentru a suplimenta vocabularul (de fapt cuvinte de prisos, după cum știți, multe dintre acestea nu Se întâmplă).
Toate sfaturile pe care autorul le va prezenta atentia, le-a încercat pe cel puțin două limbi, dar conversația, în primul rând, se va concentra pe limba engleză.
Metoda 1. Slovokartochki
Este la fel ca și modul în care lumea însăși a inventat, probabil, mai mulți traducători neanderthalienilor (și de atunci nu sa schimbat mult).
Luați teancul de birou frunze mici pe o parte a fiecărei frunze este scris cuvântul în limba originală, iar a doua - traducerea sa în cel mare și puternic. Apoi lasă incurca niste carti de joc.
Principiul studiului este simplu - să ia o carte și să încerce să traducă cuvântul să-l văd, și apoi rândul său, pe card și verificați-vă. Dacă un cuvânt ar putea fi identificate rapid si fara durere - amâne cardul într-un teanc, în cazul în care auto-înțeles că termenul nu este posibil - în al doilea (pentru a fi în continuare pozubrit). Treptat, toate cuvintele din stiva original va fi mutat într-o stivă de studiu, iar în locul lor se va ridica un cuvânt nou și o nouă hârtie.
Există un alt mod de a lucra cu cărțile. Am scos un teanc de cinci sau șase cărți la întâmplare, le pune în fața lui și să încerce să facă o ofertă de ceea ce vedem. Autorul acestui articol a reușit să scrie întregul opere de sute de carduri aleatorii - de încărcare pentru o memorie fantastică.
Cu carduri, puteți lucra oriunde: acasă, în transport și la locul de muncă. Remarcabil timp liber - pentru a obține stoparik (eu sunt pe carduri, și tu vorbești?) și să înceapă să treci prin ele.
Aici este un teanc de cărți, pe care autorul a acumulat circa șase luni - este de aproximativ două mii de pliante cu cuvinte în limba engleză și idiomuri (aproximativ 20% din vocabularul American University absolvent) și câteva sute de ore de sever persistent muncă mentală.
În cazul în care să ia cuvântul de carduri? Da oriunde. Orice cuvânt necunoscut poate fi ușor transferate pe card. Desigur, cuvântul trebuie să treacă printr-un test simplu de aplicabilitate. Imaginați-vă, dacă puteți folosi cuvântul în conversație normală? Dacă da, atunci mergeți mai departe și scrie-l pe un card si de a invata. Dacă nu, cum se spune, c'est la vie.
Să recunoaștem - acest mod de cuvinte destul de perfect (scuze pentru tautologie) de învățare.
În primul rând, studiul de cuvinte apar în mod izolat de pronunția lor. Puteți ști că înseamnă o mie de cuvinte, dar nu știu cum să le pronunță în mod corect și de utilizat. În plus, dacă nu folosiți de multe ori cuvântul, ei zboară rapid din memorie, a marcat o alta, mai multe informații utile. Nu presupune că eficiența slovokartochek depășește 10-15%.
Al doilea dezavantaj semnificativ - un imens, incredibil, incredibil de plictiseală a acestui proces. Va trebui să-și petreacă ore, înconjurat de cărți și hârtii, grebla teanc în cuvinte de căutare pe care le cunosc „destul de bun, nu“. Cu cat mai multe carduri pentru colecția dvs., cu atat mai greu va fi de a lucra cu ei. Aproximativ o lună sau două teanc de hârtie sufla complet tine departe, te va urmări experiența autorului acestui post, va mai distractiv si eficient mod de a umple vocabularul.
Printre avantajele acestei metode se pot menționa următoarele. Slovokartochki - este o modalitate buna de a studia cuvintele care nu învață în alte moduri. De exemplu, sunteți un programator și ai nevoie urgent să memoreze 300 termeni tehnici importante. În acest caz, slovokartochki va salva.
Data viitoare vom face cunoștință cu procesul sub numele de „Sing cu mine“. ligamente Framantati, domnilor!