Amestecarea limbilor în vorbire - acest lucru este normal
Viață / / December 19, 2019
Când studia o limbă străină, se întâmplă că, atunci când se vorbește în limba maternă, în cap înainte de a veni un cuvânt străin. Nu lasa asta deranja. Un studiu recent a aratat ca creierul copiilor bilingvi este structural diferit de creierul copiilor care au crescut într-un mediu de limbă. Confuzia în dicționare - un fenomen normal pentru cei care sunt fluent în mai multe limbi.
În țările bilingve, se poate auzi de multe ori conversație oamenii se deplaseze liber de la o limbă la alta, amestecarea lor, chiar și într-o singură frază. Noi, dimpotrivă, acest lucru uneori privit cu uimire, sau chiar dezaprobare. În același timp, vorbesc engleza, cel puțin într-o bază nivel conversațional astăzi doresc aproape totul. Pentru a învăța o limbă străină flux mai natural, nu este necesar să se evite confuzia limbilor în gândire și vorbire - pentru bilingvi acest lucru este normal, deoarece acestea au o structura diferita creierului.
Într-un recent realizat de studiu oamenii de știință au observat pentru copii cu vârsta cuprinsă între 4, 6 și 12 luni. De obicei, copiii privit de ochiul uman la gură, atunci când încep să vorbească cu ei. Copilul, care este obișnuit să audă doar o singură limbă, vorbirea într-o limbă străină nu produce o astfel de reacție. A
copii bilingvi se uită la gura vorbitorului, în ambele cazuri. Atunci când acest lucru nu a fost observat la copiii bilingvi rămase în urmă în dezvoltarea în ansamblu.Utilizați mai multe cuvinte fără resurse suplimentare cognitive, structura costurilor face special a creieruluiCare vă permite să proceseze informațiile simultan în ambele limbi. În acest caz, complexitatea nu este trecerea de la o limbă la alta, ci dimpotrivă, necesitatea de a rămâne într-o singură limbă.
Prin urmare, în cazul în care vine în minte, de exemplu, cuvânt englezesc în loc de rus, nu i se opun (sau a face observații bilingve pentru copii). Acesta este doar un semn bun - creierul este reconstruit. Nu-ți fie frică să se uite prost, amestecare limbi. În multe țări, acest lucru a fost mult timp tratate în mod corespunzător.