Săptămână Comentariu Layfhakere: 07-13.07.2014
Viață / / December 19, 2019
Vara este în plină desfășurare, iar distribuirea cărților în khalyavnykh Layfhakere continuă!
O dată pe săptămână, un comentator, iar unul nu mai puțin frumoasă, carte găsească unul pe altul. Nu fără ajutorul ediției noastre glorioase, desigur. Astăzi vă vom anunța rezultatele săptămâna trecută: de la 7 la 13 inclusiv iulie.
Câștigătorul este Dmitri Pavlov și puternic său, susținută de experiență comentariu la post
———————
Pentru a perfecționa pronunția dvs. m-au ajutat un truc: în timp ce am fost călătoresc în transportul public, etc, am citit toate cuvintele rus a văzut (etichete, semne, și așa mai departe), cu pronunția limba engleză... I-am explicat cum se pronunță corect sunete în engleză (cum ar fi litere rusești „T“, „p“, iar celălalt cu un icnet în stil englezesc), și le citește în liniște, astfel încât să nu confunde trecătorilor. Acest joc interesant a condus la faptul că am fost fluent în limba rusă cu accent englezesc.
Ca urmare, a devenit un obicei - de a utiliza pronunția rusă sau engleză. Apoi, când am vorbit în limba engleză, pronunția este activată automat. Nu a fost nevoie să-și petreacă efort suplimentar pentru el, a fost doar să-și amintească repede cuvintele.
Acest truc, de asemenea, m-au ajutat:
- scapa de jena, care este (probabil tot), atunci când începi să spui așa cum este necesar;
- în mod automat citit corect textul în limba engleză.
În paralel cu acest joc distractiv, am încercat să dau seama cum de a pune accentul în limba engleză cuvinte și ton de control în propunere (a cerut celor care cunosc; El a menționat cum se pronunță în film mass-media și apeluri de lucru). memorate de stres incorect - este dificil de obicei ulterior recuperabile.
Engleză necesită un efort mai mult fata musculos decat rusul, avem mai multe „maimuță“ - abilitatea fizică expresii faciale intensive, de asemenea, trebuie să învețe. Când am început să vorbesc mult în limba engleză, am fost fata foarte obosit. :)
Acum, cu Internetul, puteți cere doar cuvântul de sunet în „pe Google Translate.“ În general, fondurile devin mai mult și de învățare - mai ușor.
În ceea ce privește studiul cu sau fără purtători - nu contează. În stadiile incipiente nu merg neapărat nicăieri. Și într-adevăr ajută doar arunca cu capul - mesyatsok pentru a merge și de a comunica doar în limba engleză. Acest lucru intensiv. Doar du-te în vacanță - cu greu ajută.
Pe honuire importante pentru a comunica cu mass-media nu este pentru învățare cuvinte, ci mai degrabă de a dezvolta tehnici, expresii, expresie obișnuită de conversație reală ...
De asemenea, am subliniat faptul că fiecare are propriile sale metode de învățare. Studiile Cineva mai rapid folosind manuale, teme, citirea și scrierea de texte, unele prin ascultarea... La început, puteți alege orice fel. Si cel mai important, că a fost plăcut și ai făcut-o. Apoi, măcinare și de închidere găuri vă vin pentru a se asigura că ajutorul pentru alte opțiuni.
De exemplu, am început să predau pentru că nu am fost de gând să o facă, dar soția casei și-a menținut BBC în limba engleză. La început a fost doar zgomot. Apoi m-am uitat, ca spectacolul să înțeleagă contextul a ceea ce suntem, pentru a izola unele cuvinte. Și șase luni mai târziu, am realizat ca fundal boomy în BBC a început să-mi distragă atenția de când am început să înțeleg ce înseamnă, și distras de poveștile.
Apoi am tras gramatica de lucru a trebuit să scrie în limba engleză scrisori - deci îmi amintesc cum să scrie cuvântul. Datorită acestui fapt, de altfel, știu cum se scrie fiecare cuvânt în limba engleză pe care le cunosc. Scrie foarte mare ajutor. De asemenea, la locul de muncă, am citit foarte mult. Vocabular a fost foarte ocupat, așa că am citit prima, sărind peste cuvinte necunoscute, și apoi contextul textului înțeles ce a însemnat ei, le-a adus aminte. Apoi am început să vorbesc mult la locul de muncă, a învățat să recunoască variația (ca indienii, locuitorii New York-ezi, în engleză din sudul Europei, din China, texani,).
Apoi am început să încerc să ma uit la filme fără traducere. În primul rând, calea cea grea. Atunci eu nu sunt întotdeauna în măsură să spun cu încredere, după o săptămână în care limba am fost uitam la un film - în limba rusă sau engleză.
Undeva în urmă cu șase luni, am început să învețe limba germană deja doar pentru tine (dorit întotdeauna să o spun, dar limba engleză a fost întotdeauna mai mult în cerere). Pe termen lung a căutat cursuri audio (am scris că este mai ușor să înceapă cu sunet). În cele din urmă, am găsit curs în limba engleză a învăța limba germană. În paralel, am continuat cursurile obișnuite din Germania. Și pot spune că pentru a învăța limba germană în limba engleză este mult mai ușor decât în limba rusă. Asta e paradoxul. Aparent, aceasta ajută la faptul că ambele limbi sunt legate de (cel puțin mai aproape unul de altul decât în rusă).
Și, desigur, important în învățarea unei limbi - este un obiectiv. Obiectivul specific. Nu poți învăța limba, „doar așa“. Este necesar ca a fost nevoie de „ieri“ la nevoia de a fost de zi cu zi (Aranjați la locul de muncă în cazul în care este necesar ca aerul) - acest lucru va fi un stimul puternic și va obține rezultate mult mai rapid. Aflați mai întâi ce ai cu adevarat nevoie chiar acum. Nu are nici un sens să coase în gramatica, în cazul în care este important să se comunice prin telefon. Pentru conversație orală are nevoie de cel puțin câteva ori și cea mai mare a vitezei de frecvență.
Sper lung meu „coș“, cineva va fi interesant.
———————
ca a promis, Câștigătorul primește o carte "Înot, plimbare, alerga„Frații Brownlee. Felicitări din inimă!
Din fericire această săptămână va primi o carte, care poate fi utilizată pentru a acoperi diferența dintre viziune și realitate - "Transformarea ideilor„Scott Belsky.
Mini-raliu continuă cărți. Vă încurajăm să-și exprime opiniile și să participe într-o varietate de discuții. ;)