De ce este greu pentru noi să înțelegem vorbirea străină de ureche și 8 moduri de a remedia
Formare / / December 19, 2019
Tatiana Istomina
Poliglot, creatorul unei școli inovatoare de limbă on-line Polyglott.
Experții estimează abilitatea de a înțelege vorbirii străine în cadrul ședinței ca cele mai dificile. Mulți învață limbi străine „spulberat“ aici. De ce? Oamenii răspund în moduri diferite.
- Încă distrage atenția.
- Nu înțeleg accentul interlocutor.
- Nu înțeleg de jumătate din cuvintele într-o conversație.
- Înțelege discurs străine în cadrul ședinței - nu este a mea.
- Eu fac urechea ursului vin.
Știi tu?
Noi pas cu pas Să examinăm toate cele mai importante motive de ce există atât de dificil să se înțeleagă o limbă străină, și să găsească soluții optime pentru tine.
1. condiţii de mediu
Acest zgomot, probleme tehnice, tot ceea ce nu depinde de noi, și interlocutorul. Ce împiedică comunicarea eficientă.
Imaginați-vă că sunteți în călătorie cu mașina la cabana, și vorbind la telefon. Când ieși din oraș, întrerupt comunicațiile. Ce faci? De obicei, ne-am avertizat interlocutorului său că semnalul va fi plecat acum, și vă rugăm să sunați înapoi mai târziu sau trimite un mesaj.
Ce facem atunci când într-o situație similară nu înțeleg interlocutorul într-o limbă străină? De obicei, odată ce vom rezolva problema în noi. Marea majoritate a celor care abia încep să învețe o limbă străină, sunt jenat de a solicita din nou. Sau nu știu cum să o facă.
Soluția 1. „Repet, te rog, încă o dată“
Când ne distrage atenția de comunicare în direct, uneori, alte sunete: zgomotul străzii, birou, vorbind în jurul valorii. Chiar și în limba lor maternă, nu putem auzi mereu unul pe altul de prima dată, și asta e bine. Cu toate acestea, atunci când comunicarea într-o noi străină uităm de asta.
Ce trebuie să faceți dacă interfera cu alte sunete în comunicare, și fără ele nu sunt foarte bine să înțeleagă o limbă străină? Ce ar trebui să fac în cazul în care mediul extern nu vă permite să capteze vocea apelantului la 100%?
- Spune cealaltă parte despre ea!
- Cere din nou, chiar dacă se pare că ați înțeles totul.
Soluția 2. „Metoda de Stephen Covey“
Aceasta este o metodă mai avansată decât să întreb din nou. Principiul autor - un psiholog american și cel mai bine vandut autor Stephen Covey. Aplicat metoda lui la studiul limbii am început de curând, iar rezultatele elevilor mei sunt foarte inspirat.
- După ce am ascultat interlocutorul, repovesti în propriile cuvinte sensul a ceea ce a auzit.
- Faceți acest lucru atâta timp cât cealaltă parte poate nu confirmă faptul că cuvintele lui au fost înțelese corect.
- Puteți cere din nou, ca valoarea cuvintelor individuale și sensul de fraze întregi.
De exemplu: „Am înțeles corect, am nevoie să vină luni, 15 ore pentru un test pe chinezi?“ Mai mult decât atât, din moment ce pompat abilitate alocarea în lucrul auzit.
2. Caracteristici interlocutor de vorbire
Poate ascunde dialect, accent, argotic. Și orice caracteristici individuale ale interlocutorului vorbire - pronuntarea anumitor sunete, intonație, viteza de vorbire.
Un cuplu de ani în urmă a trebuit să traducă pentru compania australiană la expoziție. Mi-a luat o zi întreagă pentru a începe să înțeleagă dialectul australian, chiar și cu nivelul meu de limba engleză la nivel purtător. Și apoi încă o jumătate de zi pentru a învăța cum să mimeze.
Cum să facă față unor astfel de situații, fără prea mult stres? După ce a învățat toate dialectele nerealiste. Aproape fiecare sat german vorbesc dialectul lor și caracteristicile individuale au fiecare interlocutor.
Practica mea de traducere mi-a condus la două hacking-ul efectiv de viață. În primul rând, o „poziție puternică“, poate fi aplicată, în cazul în care condițiile permit să controleze cursul conversației, de exemplu, atunci când doriți să vândă ceva. În al doilea rând hacking-ul de viață este mai bine să utilizați, dacă dețineți ceva de care aveți nevoie de la sursa, dar „poziție puternică“, până când nu se poate ocupa.
Soluția 1. „Poziția puternică“
Se compune din trei etape.
- Stabilirea unui cadru pentru interlocutor - insistă asupra limbii literare într-o conversație. De exemplu, în Germania, aproape toți locuitorii vorbesc „hohdoychem» (Hochdeutsch), lingua franca. Uneori, cu excepția persoanelor în vârstă sau tineri care nu doresc să renunțe la argou.
- Identificarea modelelor în cursul conversației, determina ce sunete familiare sunt pronunțate în mod diferit. În cazul în care conversația nu permite să o facă rapid, vă rugăm să le cereți să le specificați. De exemplu, poate fi o vocala „o“ în loc de „o“ și „păianjen“ englezesc (paianjen, „paianjen“) ar suna ca „spoyder“. De obicei, fiecare operator de transport conștient de aceste legi, și va fi bucuros să vă ajute dacă este politicos să întreb.
- Practica de a auzi aceste tipare. Cursuri moderne audio-video și includ o varietate de intrări în procesul de învățare. Bărbați, femei și vocile copiilor, noi, oamenii mai în vârstă, vorbind în dialectul - pot fi găsite toate.
Soluția 2. "Shura"
Util în următoarele situații:
- interlocutorul vorbește foarte repede;
- ascultăm știrile în mass-media;
- am început abia să învețe limba, și orice întrebare ne sună ca știri în mass-media.
Amintiți-vă beat Shurik din «caucaziană captiv“ și «în jos lent, am scrie?» Această viață hacking-ul este ideal pentru incepatori pentru a asculta și auzi o limbă străină. Cu el nu speriat să arate ignoranța lui, și, uneori, chiar profitabil! Într-o conversație, puteți selecta pașii care se potrivesc situația particulară a comunicării.
- Să informeze cealaltă parte pe care tocmai ați început să învețe o limbă străină.
- Cere să vorbească mai încet.
- Avertizează pe care le înregistrați.
- Cere valoare să audă, dar cuvintele neînțelese.
- Dacă vom asculta înregistrarea, de multe ori întrerupe, pentru a facilita înțelegerea lor.
3. experiența și caracteristicile individuale ascultătorului de percepție
Motivul Trei - suntem noi înșine și cum am auzit, cum să-l interpreteze. Acestea sunt punctele forte și punctele slabe. De exemplu, pentru a asculta și amintiți-vă nume de orașe sau numele de familie pot fi ușor pentru noi, iar numerele - foarte dificil.
Complexul cardinal german, există o caracteristică interesantă - acestea sunt numite de la unul. Numărul 81 german ar numi într-o traducere literală a „una și optzeci.“ Un general francez va spune, „Patru înmulțit cu douăzeci plus unu.“ Imaginează-ți groaza mea, când o dată dimineața devreme a trebuit să fie tradus din germană în franceză. Și era vorba de bani și dimensiunea detaliilor. Numere. Numere. Numere.
Soluția 1. „Nimic dar adevărul“
Viața hacking - spune adevărul. În această situație, transferul de numere interlocutori am recunoscut că locul meu slab - percepția numerelor în cadrul ședinței, chiar și în limba lor maternă. Așa că am oferit să scrie în jos toate numerele, clienții doar bucuros această idee, și negocieri viteză chiar și fără pierderi de eficiență.
- Conștientizează-te că nu sunt perfecte. Identificați punctele slabe în auditie în limba lor maternă. Acest lucru poate fi data, numele, termenii complexe.
- Recunoaște cealaltă parte pe care nu-l percep de ureche. Avertizată - este primejdia rea.
- Sugerează interlocutor modalitate alternativă de a lucra cu „strangulare“ dumneavoastră: de exemplu, pentru a înregistra toate numerele, numele - ceva pe care nu le poate percepe pe deplin în cadrul ședinței.
Soluția 2. „Telefon rasfatati“
Dacă aveți deficiențe în ascultare, prin urmare, puternic acolo. Se transferă aceste competențe din limba lor maternă într-o străină! Pentru a le antrena mental juca cu cineva în joc de „telefon spart“. În cazul în care nu există nici un interlocutor, puteți utiliza telenovelă, Podcast sau video pe YouTube.
- Ghicitul însuși sensul a ceea ce a fost spus, chiar dacă nu așteaptă să-l aud până la capăt.
- Evidențiați principalele puncte.
- pauze evidențiați și accente, amintesc de intonație.
- Train răspuns rapid la un discurs.
4. Nivelul de competență lingvistică
Motivul pentru al patrulea și ultimul - este nivelul cunoștințelor dumneavoastră. Pur și simplu pune, cât de multe cuvinte și gramatica știi deja și cât de des au auzit înainte. Da, auzit, nu doar văzut sau citit în tăcere. Dacă ați memorat dicționar de 100 de cuvinte, dar niciodată nu a auzit, înseamnă că nu le cunosc deloc.
Este foarte ușor de înțeles prin exemplul meu de dicție preferate în engleză: «bolnav a șasea oi a șasea șeicului bolnav lui». sunete de traducere prea distractiv: „Al șaselea bolnav seic bolnav sasea oaie“ Imaginați-vă că un set de cuvinte de sondare similare pe care le auzi foarte repede. Chiar dacă știi toate cuvintele dintr-un mix nou de sunet, nu puteți face întotdeauna sens. Desigur, răpăit - este o situație artificială, dar este ideal pentru antrenament.
Între timp, vom aplica „prim ajutor“ pentru a salva conversație, atunci când auzi cuvintele nefamiliare sau structuri gramaticale.
Soluția 1. „Ghici contextul“
Relaxează-te, întreaga viață nu este suficient pentru a afla toate cuvintele unei limbi străine. În plus, în diferite domenii profesionale, există mai mulți termeni - medical, tehnic, economic, politic. Cu toate acestea trebuie să le știi toate, chiar dacă nu știi limba maternă? Nu cunosc termenul „pe munte“, în limba germană, dar dacă este am nevoie în viața mea, am să aibă acest dicționar.
- Aflați cuvintele care vor fi utile în comunicarea. Dar învață astfel încât să le audă în diferite combinații.
- Practica specula cu privire la sensul de necunoscut în afara contextului. Context - toate cuvintele care nu sunt familiare vă lângă un cuvânt. Acest discurs subiect, de fundal și așa mai departe. Un antrenament poate fi folosit pentru exercitarea „telefon rupt“, așa cum este descris mai sus.
Soluția 2. „Subiectul și predicatul“
Live este mult mai flexibil decât textul scris. Și noi suntem mereu gata să „pauză“ structurile gramaticale ale șabloanelor care sunt învățate.
- Fii pregătit că cealaltă persoană va zice, „nu în conformitate cu normele.“
- Evidențiați auzit în segmentul sau propoziție important - subiect și predicat.
- Structura auzi Se repetă. Aceasta este o întrebare live și răspunsul la ea.
rezumat
Intelege ureche - este abilitatea de a asculta și de a auzi vorbirea străină. Dificultățile pot provoca atât de factori externi (modul de vorbire interlocutorului, zgomotul ambiental) și (în special percepție și competențe lingvistice) interne. Dar ei pot și ar trebui să fie depășite - speranță, viața hacking din experiența mea vă va ajuta în acest sens.
a se vedea, de asemenea,
- 8 tehnici care vă vor ajuta să învețe cuvinte străine →
- 6 aplicații diferite pentru a comunica cu vorbitori nativi ai unei limbi străine →
- Citește în limba engleză: 16 cărți interesante pentru începători →