„Este mai important să se continue de comunicare decât sunet inteligent.“ Interviu cu lingvistul Alexander Piperski
Locuri De Muncă / / December 27, 2019
Alexander Piperski - lingvist rus și popularizator al științei, câștigător al „Educator“ Premiul pentru cartea „limbile de proiectare. De la Esperanto la Dothraki „și lector superior la Școala Superioară de Economie. Am vorbit cu Alexander și a aflat de ce lingvistica nu poate fi pe deplin atribuită umanitare știință, poți supraviețui noul feminitivy și atunci când oamenii vorbesc pe limba Dothraki de la „Jocuri tronurilor. "
Pentru asistență în pregătirea materialului mulțumesc proiectului educațional "Kurilka Gutenberg».
„Lingvistică abordări pentru programare și matematică“
- Familia ta este strâns legat cu cuvântul: mama - profesor de Filologie la Universitatea de Stat din Moscova, bunica - literară, și bunicul - un jurnalist. Ai copilărie vis să învețe limba?
- Am vrut să fiu un portar de fotbal sau de metrou masinist - este mai atractiv pentru comerțul copilDecât învățarea limbii. Pe de altă parte, am o familie multi-lingvistic: tatăl unui sârb, și mama rusă. Cred că este destul de firesc ca am devenit interesat de lingvistică. Chiar și un copil am știut că limbile sârbă și rusă sunt similare, dar încă diferite. Acum știu ce este diferența, și eu pot să le explic, dar faptul copilăriei și a stârnit un interes surpriză.
- Nativ împinge să faci Facultatea?
- Mă îndoiesc ales între matematică și limbi. Odată ce am decis să merg la Jocurile Olimpice în lingvistică și a devenit interesat de ea chiar mai mult. În special, pentru că toți participanții s-au dat sandvișuri și am fost foarte atins. Acesta a jucat un rol mai mult și ceva ce am iubit foarte mult profesorul meu german. Am vrut să fac și să învețe Studii germane în țările vorbitoare de limbă germană, așa că am ales ramura germana de Filologie la Universitatea de Stat din Moscova. În cele din urmă am reușit să combine destul de interese diferite. I se aplică în mod activ metode matematice în lingvistică, deci nimic deosebit de pierdut.
- Lingvistică - umaniste și matematică se referă la exacte. Cum reușiți să combinați toate?
- Acum lingviști utilizate în mod activ în statistici și se bazează pe date dintr-un corpusuri lingvistic mare, așa că nu pot spune că acest lucru este foarte mult o profesie umanitară. Puteți studia limba și nu presupune nimic, dar aceasta este o excepție, mai degrabă decât regula. Lingviștii acum toate vorbesc mai puțin, „Asta-i drept, pentru că am fost atât de hotărât.“ Toate declarațiile sunt dovedite prin indicatori cantitativi, deci fără matematică, Cel puțin nivelul de bază, oriunde.
- Câte limbi știi?
- Aceasta este o întrebare pe care lingviștii întotdeauna se eschiveze foarte inteligent - este dificil. Parerea mea nu e enervant, eu pot în cinci limbi: rusă, sârbă, engleză, germană, suedeză. Mai mult, orice lingvist începe clasificare: în franceză, italiană și spaniolă am citit cu ușurință, dar vorbesc destul de prost. Unele limbi știu doar la nivelul gramaticii: de exemplu, în mongolă poate să nu citească nimic nici, nici să spună.
- De ce căuta să învețe limbi diferite? Acest lucru este similar cu colectarea?
- Nu cred. Lingviștii - nu este același lucru ca și poligloțiiCeea ce ar putea explica în 180 de magazine din întreaga lume. Noi de multe ori nu predau limbi suficient de bine, dar au o idee despre modul în care acestea aranjate gramatica. Dobândirea de astfel de cunoștințe, de a începe să înțeleagă mai bine diversitatea lingvistică. Dacă studia anatomia umană, este util să știe ceva despre structura de păsări sau viermi - aceasta va ajuta să înțeleagă cum să construiască oamenii în comparație cu ei.
Cu toate acestea, în ultimii ani, am mai puțin și mai puțin timp să se așeze cu un manual și să învețe cuvinte noi. Uneori, desigur, am citit despre gramatica pentru nevoi diferite, dar în mod constant preda limba și nu se poate. Devine tot mai multe cazuri - și științifice și educaționale și de organizare.
- Ce poate fi angajat savant după universitate? Ce domenii sunt acum cele mai promițătoare?
- Există un domeniu foarte diferit de filologie și lingvistică, care poate fi aplicată în practică. Este clar că este întotdeauna disponibil pentru ocupații tradiționale: editareTraducere. Există o altă posibilitate, care este legat de lingvistică computațională, - prelucrarea automată a limbajului natural. Este zona foarte la modă, popular și importantă, care ajută la dezvoltarea asistenților de voce și roboții de chat. În cazul în care o persoană are un interes în activitatea tehnică, aceasta este o opțiune mare: lingvistică abordări pentru programarea și matematică. Restul sunt aceleași oportunități ca și persoanele cu alte forme de educație. Puteți angaja în zonele adiacente, opțiunile sunt multe.
- Cât de mult poate câștiga un filolog?
- Depinde unde lucrează. Editorii nu sunt atât de mult: contul merge pe zeci de mii de ruble. În salariul tehnicii de calcul de mai sus: puteți primi sute de mii.
„Schimbarea standardelor simplifică foarte mult viața noastră“
- De ce te iubesc lingvistică?
- Cele mai multe în această profesie îmi place să fie în mod constant contact cu obiectul de studiu. Învăț limba și să-l utilizați în fiecare minut sau auzi declarații de la alții. În orice moment pot găsi ceva interesant în jurul tău și gândește-te: „Și de ce este spus?“
Recent, un prieten Scrie un post pe Facebook, și a folosit-o în cuvântul „laptop“. lingviști Ponabezhali, iar acum toate emoționat discuta modul de a vorbi în limba rusă: laptop, notebook sau laptop, la toate. În mod constant apar destul de brusc probleme și fenomene, în spatele cărora este destul de interesant pentru a viziona.
- Ce nu-mi place în această profesie?
- Cum de a percepe munca mea nu este foarte luminat de oameni. Cea mai comună Ideea de lingvist - un om care știe engleză și acum ceva tradus. Este un pic enervant.
Într-un sens, avantajul pe care tocmai am vorbit, este un dezavantaj. Tu întotdeauna live în limba și nu se poate abate de la el. Acesta nu este un loc de muncă de birou de la 9:00 la 18:00, după care te odihnești. Lingviștii sunt întotdeauna în afaceri, și ea anvelope periodic.
- Fizicienii de multe ori se transformă în tocilari, care încearcă să-i învețe toți ceilalți cum să se pună accentul în cuvântul „chemare“. Tu faci asta?
- Nu încerc să o fac. Dacă cineva corectă, atunci numai alți lingviști. Cel mai adesea, acestea sunt oameni cu care sunt în relații bune, astfel încât să știu exact ce se întâmplă de divertisment discuție. Oamenii de altă specialitate nu voi fi corect, deoarece comunicarea noastră se va prăbuși imediat. Intervievatul va începe să se uite la mine ca o gaură, care se află pe poziția profesorilor.
Trebuie să înțelegem că, în cele mai multe cazuri, este important să se continue de comunicare decât sunet inteligent și foarte competente. De asemenea, observați modificările mult mai interesant decât încercarea de a stabili întreaga lume. Nu văd o situație în care am spus: „Ha, uite, este scris în dicționar în 1973 ca acest lucru, dar tu vorbești greșit.“ Cred că e prea mult.
- Deci nu te deranjat atunci când oamenii spun în jurul valorii de greșit?
- Am propriul meu punct de iritație, dar acestea nu sunt de natură generală. cum ar fi „cuvântinele„Și“ inclusiv „nu mă fac, dar eu nu-mi place cuvântul“ confortabil“. Se înfurie, și eu nu pot face nimic despre asta. Când oamenii mă întreabă: „Te simți confortabil?“ - doresc cu adevărat să dea o față. Dacă ei spun: „Ești confortabil,“ - va fi mult mai plăcută.
- Ce greseli fac oamenii în limba cel mai des?
- Întrebarea este ceea ce noi considerăm erori. eroare acceptată - este atunci când există mai multe opțiuni și unul dintre ei dintr-o dată este greșit declarată. Acestea includ, de exemplu, accentul în cuvântul „inclusiv“.
Cred că sunt lucruri mult mai interesante, care pot fi numite erori, dar multe dintre ele nu se observa. Recent, vreau să exploreze de ce oamenii confunda genitiv și prepoziționale. De exemplu, spune „nu tabele noi“ în loc de „nu și tabele noi“. eroare aproape invizibil, dar foarte frecvente în viața reală. Interesant nu se ocupe cu astfel de lucruri, și urmăriți-le și să le studieze.
- Și cum despre faptul că rata limbajului variază în funcție de modul în care oamenii spun? Astfel de decizii nu provoacă ignoranță?
- În cazul în care acest lucru nu se întâmplă, ne vom găsi într-o situație foarte dificilă. Norma se întărește, și vorbind se va schimba, așa că trebuie să cunoască două limbi: normal și de rutină. În unele societăți, ceea ce se întâmplă, de exemplu, literar arab este foarte diferit de dialecte care trăiesc toate comunica. În Rusia, la începutul secolului al XVIII-lea limba scrisă a fost considerată Biserică și a vorbit tot în limba rusă. N-aș vrea ca noi să fie în această situație. Schimbarea standardelor simplifică foarte mult viața noastră.
- Și cum te simți despre feminitivam?
- neutru. Nu pot spune că sunt un adversar feroce sau suporter. Singurul lucru - mă încurcă faptul că, în scopul de a utiliza feminitivov comunicare perturbat. În loc de a discuta conținutul, astfel încât oamenii încep să se certe despre cine numit investigator și un cercetător. Tema inițială este uitată, și nu-mi place foarte mult.
- Ce crezi că cuvântul „avtorka“ vreodată să ia complet rădăcină în limba?
- Cuvântul „avtorka“ atât de des discutat, care a fost aceeași ordine de idei, cuvântul „apel“: este dificil de utilizat fără efort, pentru că oamenii pur și simplu se ridice pe picioarele din spate. În același timp, există multe alte exemple de feminitivov, piarschitsa. Cuvântul există, și revendicări speciale pentru el acolo.
Cred că, aspectele discutate adesea asociate cu probleme lingvistice profunde. Faptul că termenul se termină în „ka“, un bine format de jetoanele cu accent pe ultima silabă: de exemplu, cuvintele „student“ și „student“ nu există contradicții. dacă accent este pe a doua silabă de la sfârșitul anului, sau înainte, există dificultăți. Cuvântul „avtorka“ cauze de respingere, deoarece este contrar modelelor cuvânt-formare a limbii ruse, dar este momentul surmountable. În cazul în care aceste token-uri vor fi mai mult, vom înceta să mai fie surprins.
- Există ceva complet noi schimbări de limbă pe care oamenii nu au avut timp să anunț?
- Cuvintele noi sunt în mod constant apar. Recent, studenții m-au învățat să spună „chilit“ și „Flex“ și fericit am luat și acum cu plăcere, sunt folosite aceste cuvinte. În plus, este interesant de observat schimbări în gramatica, de multe ori nu sunt vizibile pentru public. De exemplu, cuvântul „juriu“ a însemnat anterior un grup de oameni, iar acum este utilizat în raport cu individul, „juriul a decis.“ În plural, această frază suna ca „juriul a decis.“ Se face simțită în sensul armonizării, care este în limba engleză. Este interesant să vedem cum se va dezvolta în limba rusă. Să spunem „Rosgvardiya dispersează raliu?“ Nu știu, vom vedea.
"Limbile" Game of Thrones "foarte complicat"
- Se spune că, dacă nu utilizați limba de timp, este uitat. Călătorești frecvent și să aplice cunoștințele lor?
- Utilizarea cunoașterea limbilor este dificil în lumea de astăzi. Am o mulțime de călătorie, dar eu vorbesc în principal în limba engleză. Desi chiar acum am o excepție plăcută: pe de slavă conferință Finlanda comunică fie slave sau limbile scandinave. Am ascultat un raport în limba suedeză înainte de conversația noastră, și putem spune că utilizarea cunoștințelor lor, dar este încă o situație exotică.
Chiar și utilizarea limbii germane I este destul de rar, deși gradul de master studiat în Germania și a scris o teză în limba germană. De fapt, am folosi doar câțiva prieteni străini.
- Tu simți că cunoașterea acestei slăbit?
- Totul depinde de limba. Cunoașterea limbii germane, se pare, să rămână, pentru că le cunosc bine și trebuie să reîmprospăta bufet. poveste interesantă din limba sârbă, pe care o consider a doua mea. Când sunt în Rusia pentru o lungă perioadă de timp, el merge de la marginea drumului, dar doar pentru o săptămână în Serbia cunoaștere restaurată. Nu înțeleg cu adevărat cum funcționează.
- Unii cred că învățarea unei limbi în care pur și simplu nu știu. Este adevărat, sau mai mult ca scuza?
- E mai mult o scuză. Dacă aveți motivația și timp, la orice vârstă pot învăța limbajul uman. Desigur, există o ipoteză perioadă critică, care prevede că copiii sub 12 ani pot învăța o limbă străină ca și mama lor, fiind într-un mediu adecvat. La vârste mai mari, se pare că nu este atât de bun, dar nu avem nevoie de nivelul de suport. să învețe limba Oricine poate. Principalul lucru - nu renunță și de muncă.
- să înveți limbi artificiale - cele care au fost inventate de om special. Pe măsură ce, în general, creează?
- Procesul este foarte dependentă de scopul creației. Unele limbi artificiale vin pentru a schimba lumea. Oamenii cred că limbile naturale sunt ilogice și inconsistente, astfel încât acestea să creeze o alta - una care este lipsit de defecte. Un alt scop - de a oferi o limbă care totul va fi ușor să învețe să-l folosească pentru comunicarea internațională. O astfel de Esperanto se referă. Unele limbi oferă pentru distracție: se spune în universuri fictive. Cel mai cunoscut exemplu - limbi Tolkien.
- Există câteva reguli care urmează în mod necesar la crearea de limbi artificiale? Nu pot spune că arcul în universul meu va fi numit în mod diferit, și totul?
- Depinde de cât de mult detaliu trebuie să scrie propria lor limbă. De exemplu, cărțile lui George RR Martingheață Song și flacără„A făcut ceva de genul asta, cum spui tu. Dothraki și limbi valyrian au fost limitate la o duzină de câteva cuvinte, atunci există foarte nedezvoltate. Când au început să tragă seria „Game of Thrones“, a angajat un lingvist David Peterson, care a inventat gramatica și încă o mulțime de cuvinte.
- După succesul „Game of Thrones“, a devenit foarte popular, nu numai Emilia Clarke, dar limba Dothraki. Există o șansă ca o zi pe ea este într-adevăr o conspirație?
- Nu. Limbile de "Game of Thrones" este foarte complicat, mai ales valiriysky. Acum Duolingo pe ea există un curs, dar acest lucru este mai distractiv. Imaginați-vă oamenii care o va folosi, este dificil în realitate. Cu cât este mai că entuziasmul în jurul valorii de „Game of Thrones“ este subsiding treptat.
Dintre limbi artificiale de opere de artă trăiește numai klingoniană rasă extraterestră limbă din serialul TV „Star Trek“. - Aprox. Ed. . Câteva zeci de oameni vorbesc cu adevărat să-l și de a lua împreună pentru a vorbi. Pentru ca să se întâmple, interesul în produsul trebuie să fie încălzit în mod constant. Potrivit „Star Trek“ elimina nou emisiuni TV și filme de lung metraj. Fără un astfel de sprijin, limba ar fi greu să supraviețuiască. Dar oamenii lui Tolkien să învețe limbi străine, dar în realitate ei nu vorbesc, astfel încât acestea sunt probabil morți.
- Am auzit că sunt în curs de dezvoltare un limbaj artificial pentru film rusesc. Cât timp durează să-l creeze?
- Depinde de ceea ce noi numim limbaj artificial. Dacă această versiune de „Game of Thrones“, se va lua o mulțime de timp. În cazul meu, lucrarea activă a durat aproximativ o lună și apoi am fost de a face modificări. Până în prezent, din păcate, eu nu pot spune nimic limbaj specific, îmi pare rău.
„Îmi place să stau în pat cu un laptop»
- Cum locul de muncă?
- La fel ca mulți oameni moderni, la locul de muncă meu - calculator. Acesta poate fi oriunde, dar cel mai mult îmi place să stau în pat cu un laptop. Cred că, așa că funcționează cel mai bine. Cu toate acestea, dacă doriți să se stabilească lângă hârtie de calculator, acesta nu este foarte convenabil, este necesar să se mute masa. Toate cărțile științifice, am de asemenea, stocate în calculator, astfel încât să puteți referi la ele de oriunde. Este mult mai convenabil decât având o bibliotecă fizică la locul de muncă.
- Iei ce unele tehnici de gestionare a timpului?
- La un moment dat am crezut că ar trebui să folosesc ceva de genul asta, pentru că nu am timp, și cu ceea ce nu poate face față. Cel mai adesea dorinta mea de productivitate se finiseaza că am face o înregistrare în jurnal sau în căutarea unor liste de rezolvat pe suport de hârtie, care sunt pierdute în condiții de siguranță. Regulat Eu folosesc doar "calendaring Google». În ea am aduce întâlniri, conferințe, programe de clasă la universitate. Mai Eu folosesc Evernote - este atât de telefon și computer. Uneori am scrie ceva în Todoist, dar neregulat.
- Ce aplicații folosesc în viața de zi cu zi? De exemplu, să se relaxeze?
- În astfel de cazuri, am un joc. O dată, de multe ori m-am dus în Metro Mini, și joacă acum Bubble Blast - bile sparge. Nu-mi place împușcături și simulări active care au nevoie de tensiune și de răspuns rapid. Mult mai distractiv am obține de la jocurile care ajuta pentru a descărca și despre orice să nu cred.
Eu folosesc aplicația pentru a călători în jurul orașului. Atunci când la Moscova a apărut „Yandex. Transport“, am atârnat și am urmărit timp de 10 minute, ca o mișcare pictograme hartă autobuze familiare. Am, de asemenea, cum ar fi aplicarea Citymapper - în capitală, funcționează destul de bine și construiește rute sunt mai bune decât „Yandex“. Cu toate acestea, cunoștințele lor despre oraș am încredere în continuare mai mult: el face, de obicei, un loc de muncă mai bun decât programul.
Mai multe în telefonul meu are o aplicație „poezii de poeți ruși.“ Din când în când, atunci când vreau să se relaxeze, de afișare a alerga aleatoare poezie și am citit. Dacă într-adevăr a plăcut, și eu pot învăța pe de rost.
- Ce aplicațiile sau serviciile pe care de ajutor pentru a învăța limbi străine și de a extinde vocabularul?
- În acest scop, am găsit Duolingo. La un moment dat l-am folosit pentru a preda limba maghiară, dar nimic nu sa întâmplat cu adevărat. Recent, a călătorit ca membru al juriului la Olimpiada Internațională de Lingvistică în Coreea de Sud, și înainte de a pleca să învețe un pic coreean. Din nou, nu pot spune că a realizat un mare succes.
- ce să faci în timpul liber?
- Recent, am început să se implice în sport nu banal - do curling. Sa dovedit că nu e doar oameni ciudați împingând pietre peste gheață, și un joc foarte interesant. În vara există alte clase. Mâine voi zbura la Moscova pentru plimbare pe un iaht pe rezervor. În general, este uneori frumos să se plimbe doar în jurul și de a citi o carte pe o bancă.
Layfhakerstvo de la Alexander Piperski
cărți
Din literatura de specialitate mi-a influențat cel mai puternic cartea pe care am purtat în timpul adolescenței. Imediat suna cei doi autori: Bertolt Brecht cu piesele sale și Nikolai Gumilyov, ale cărui poezii știu pe de rost în volumul de lucrări complet. Acești oameni mi o impresie foarte puternică în viața mea au făcut, așa că sunt încă inseparabile de la ei.
Dacă undeva pentru a muta, avea grijă de faptul că pe raft a existat un volum de Gumilyov - este de dorit ca ziarul, pe care bunicul meu a cumpărat în 1989. Și Bertolt Brecht am doar re-citit, dar, de asemenea, ceas spectacole ale pieselor sale. Acum 15 ani am făcut o colecție de înregistrări „Opera de trei parale“. Acum nu este atât de interesant, deoarece de cele mai multe spectacole pot fi găsite pe iTunes, dar eu încă mai au o mare plăcere în pereslushivayu lor.
Din literatura de popularizare a științei este cel mai ma influențat din Enciclopedia „Avanta +“. Există unele volume destul de remarcabile: matematică, lingvistică și limba rusă și istoria rusă a secolului al XX-lea. Le-am citit cu mare plăcere, și chiar și acum, din când în când să-l înapoi.
Filme și seriale
De la Cinema Am relație mult mai puțin strânsă decât cu cărți. Eu de obicei, nu au suficientă atenție, pentru a viziona un film de lung-metraj imediat este faptul că se află lângă telefon, aș dori o ceașcă de ceai sau de a citi o carte. În general, uita-te film ora două - un calvar, dar uneori mă.
Am profitat de „Game of Thrones“, pe care îmi place să văd, nu numai datorită faptului că există limbi artificiale. În această poveste, există frumusețe și un complot interesant. Cu toate acestea, îmi place prea căldura și sud, așa că am fost un pic deranjat de scena de nord - ca ei să se epuizeze rapid. Mai mult nota filmul „Noi - geeks“ cu privire la recuperarea Germaniei după război. Eu îl iubesc foarte mult și, uneori, revizuite.
Podcast-uri și înregistrări video
Aici, nu voi fi original. Din ceea ce mă uit pentru moment, - „PostNauka“ și „Arzamas“. Un pic amuzant, pentru că ambele proiecte eu vorbesc, dar uite și ascultă eu nu sunt eu, așa că nu este la fel de înfricoșător ca ar putea părea. Apoi acționează asupra situației, în cazul în care a sosit o legătură interesantă la Facebook, eu pot merge și a vedea.
Blog-uri și Site-uri
știri Am găsit de obicei pe Meduza, o lectură cu privire la Republica Analytics. Din când în când mă duc la LiveJournal, dar banda este acolo, în principal format din posturi Varlamov și mai multe cupluri activiști de transport - cum ar fi Arcadia Gershman bucura de lectură.
a se vedea, de asemenea,🧐
- Locuri de munca: Panchin Alexander, un biolog și popularizator al științei
- Locuri de munca: Alex Vodovozov - popularizator al științei, jurnalist și blogger medical
- Locuri de munca: Ruslan Hubiev, traducător de benzi desenate și co-fondator al editurii „Ramona“